数年前、辛くて何もする気になれなくて、Youtubeをぼーっと見ていた。そんな時に見つけたのがP!nkの『F**kin' Perfect』(『Perfect』とも呼ばれる)です。
誰かが英語の歌詞に和訳をつけていました。それを見て号泣・・・。
この曲は何かに悩んでいる人にぜひ聴いてもらいたい!!!
曲を聴いた後は、なんだかホッとしたような、スッキリしたような、このままでいいんだと思えました。
完璧じゃない自分でもいい。失敗したり、ダメなところがあってもいい。
※痛々しい映像が少しあります。
P!nk - Perfect (Official Video)
英語は勉強中で上手くはないけれど、どうしてもいい曲を伝えたくて和訳してみました。多少の間違いはご了承ください。
『 F**kin' Perfect 』 歌手:P!nk
Made a wrong turn, once or twice
1度や2度、道を外したことはある
Dug my way out, blood and fire
血を流したり燃え尽きたりしたけど、私の道を見つけた
Bad decisions, that's alright
悪い決断ばかりしたけど、もういいの
Welcome to my silly life
これが私のバカみたいな人生
Mistreated, misplaced, misunderstood
虐待されたり、のけ者にされたり、誤解されたり
Miss 'no way, it's all good'
大丈夫なふりして
It didn't slow me down
突っ走ってきた
Mistaken, always second guessing, Underestimated
誤解されたり、批判されたり、なめられてしまったり
Look, I'm still around
でもほら見て、私はこうやってここにいる
Pretty, pretty please Don't you ever, ever feel
どうかお願い、そんなことは思わないで
Like you're less than fuckin' perfect
あなたは超完璧じゃないなんて
Pretty, pretty please If you ever, ever feel
どうかお願い、もしあなたには何もないなんて思っていたとしても
Like you're nothing, you're fuckin' perfect to me
私にとってあなたは超完璧な人なのだから
You're so mean When you talk
あなたは自分の話をする時、いじわるよね
About yourself, you were wrong
あなたは間違っている
Change the voices In your head Make them like you instead
頭の中で言葉を変えて、本当の自分のように置き換えて話してる
So complicated, look how we are making
とても複雑だわ、見て、これが私たちのしたことよ
Filled with so much hatred, such a tired game
憎しみに溢れて、なんて疲れさせるゲームなの
It's enough, I've done all I can think of
もう十分、考えつくことは全部やった
Chased down all my demons, I've seen you do the same, oh
私の中の悪魔を追い払った、あなたも私と同じようにしていたわ
Pretty, pretty please Don't you ever, ever feel
どうかお願い、そんなことは思わないで
Like you're less than fuckin' perfect
あなたは超完璧じゃないなんて
Pretty, pretty please If you ever, ever feel
どうかお願い、もしあなたには何もないなんて思っていても
Like you're nothing, you're fuckin' perfect to me
私にとってあなたは超完璧な人なのだから
The whole world is scared, so I swallow the fear
世界中が怯えている、だからその恐怖を飲み込むの
The only thing I should be drinking is an ice-cold beer
私は冷たいビールだけを飲むべきなにね
So cool in line, and we try, try, try
冷静になって何度も挑戦する
But we try too hard, it's a waste of my time
でも頑張りすぎるのは時間の無駄よ
Done looking for the critics, 'cause they're everywhere
批評する人たちを気にするのはやめた、そんな人たちはどこにでもいるから
They don't like my jeans, they don't get my hair
彼らは私のジーンズや髪型を嫌っている
Exchange ourselves and we do it all the time
いつも私達自身を変えているの
Why do we do that? Why do I do that? Why do I do that?
なぜみんなこんなことをするの? なぜ私はこうしているの?
Yeah, oh, oh pretty, pretty please
Pretty, pretty please Don't you ever, ever feel
どうかお願い、そんなことは思わないで
Like you're less than fuckin' perfect
あなたが完璧な人間ではないと
Pretty, pretty please If you ever, ever feel
どうかお願い、もしあなたには何もないなんて思っていても
Like you're nothing, you're fuckin' perfect to me
私にとってあなたは超完璧な人なのだから
Yeah, you're perfect, you're perfect, oh
Pretty, pretty please If you ever, ever feel
どうかお願い、もしあなたには何もないなんて思っていても
Like you're nothing, you're fuckin' perfect to me
私にとってあなたは素晴らしく完璧な人なのだから